网站地图
zenghuilan.com
生活小窍门 解释生活中的一切名词
董友忱 发布于:

董友忱,吉林怀德(公主岭)人。中国世界民族学学会常务理事、中国北京译协理事。享受国务院颁发政府特殊津贴。

1960年8月赴前苏联留学1965年毕业回国后到总参谋部,从事科研和军事翻洒删罪译工作,主持并参与《苏联军事百科全书》的翻译和审稿工作,主持并参与毛页阀料应泽东著作壳境榆的孟加拉文译审工作。1986年3月厚微调入中央党校, 1992年1-8月作为高级访问学者访问考察莫斯科大学,并在俄罗斯联邦公务学院讲学考察。通晓俄语和孟加拉语,是当代研究孟加拉语文学的专家、翻译家,国际问题专家。发表《泰戈尔中长篇小说的艺术成就》、《试论泰戈尔的长篇小说〈沉船〉》等上百篇论文。主编过大型套书《万国博览》的亚洲卷、知识性读物《寻踪觅源》。主要译著:《摩诃婆罗多》改写本,泰戈尔的长篇小说《沉船》、《贤哲王》寒记格等;汗捉乌芝泰戈尔的短篇小说《女气丐》、《莫哈玛娅》、《素芭》、《活着还是死了》、《乌云和太阳》等30多篇;泰戈尔的散文诗《脚走出来的路》、《阴郁的一天》、《云使》、等10多篇;泰戈尔的诗歌《画与歌集》、《莫胡亚集》等, 泰戈尔的剧本《大自然的报复》、《赎罪》、《滑稽剧本集》等。泰戈尔书信集《俄国书简》;孟加拉语作家达拉克纳特·贡戈巴泰的长篇小说《金藤》等。腊店轿


相关文章推荐:
政府特殊津贴 | 苏联军事百科全书 |